"ladies first" in Chinese (Simplified)
女士优先
Definition
这个表达用于表示礼貌,意思是让女性在男性之前做某件事,尤其是进门、用餐或开始活动时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于正式或礼貌场合,也可以带有开玩笑或讽刺色彩。常见于开门、电梯、用餐或给别人优先等场合。有些人觉得这个说法过时,因此要根据场合判断是否使用。
Examples
He opened the door and said, "Ladies first!"
他打开门说:“**女士优先**!”
At the buffet, the host said, "Ladies first."
自助餐时,主人说:“**女士优先**。”
When entering the elevator, he gestured and said, "Ladies first."
进电梯时,他做了个手势说:“**女士优先**。”
Whenever there's a line, my dad always says, "Ladies first!"
每当排队时,我爸总是说:“**女士优先**!”
Some people think "ladies first" is a bit old-fashioned these days.
有些人认为“**女士优先**”现在有点过时了。
He smiled and jokingly said, "Ladies first—go ahead!"
他笑着打趣说:“**女士优先**——请吧!”