아무 단어나 입력하세요!

"kowtow" in Chinese (Traditional)

磕頭卑躬屈膝

Definition

對某人表現出過分的尊敬或順從,尤其是以過於卑微的方式聽從對方。最初指在中國文化中跪拜並用額頭觸地以示尊敬的動作。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

正式用詞,日常口語中較少見,更多用於否定或批評語境,形容對權威過於順從、討好。可以指實際的跪拜動作或比喻意義。常見搭配:“kowtow to authority(對權威卑躬屈膝)”。

Examples

He refused to kowtow to the manager's unreasonable orders.

他拒絕對經理無理的命令**卑躬屈膝**。

The official had to kowtow before the emperor.

官員必須在皇帝面前**磕頭**。

She won't kowtow just to get a promotion.

她不會為了升職而**卑躬屈膝**。

Just because he's your boss doesn't mean you have to kowtow to him.

他是你的老闆,並不表示你必須**卑躬屈膝**。

They expect everyone to kowtow, but I won't play along.

他們期待每個人都**卑躬屈膝**,但我不會隨波逐流。

Stop trying to kowtow to every demand—stand up for yourself!

別再對每個要求都**卑躬屈膝**了——要為自己挺身而出!