"knock off" in Japanese
仕事を終える偽物を作る値引きする
Definition
仕事を終わらせること、有名ブランドなどの偽物を作ること、または値段を下げることを指します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現です。'knock off work' は退勤や仕事終わりの意味です。名詞の 'knock-off' は特にブランド品の偽物に使われます。動詞ではセールで値引きする時によく使われます。文脈で意味を判断してください。
Examples
Let's knock off at 5 p.m. and go home.
5時に**仕事を終えて**帰ろう。
This bag is just a knock off of a famous brand.
このバッグは有名ブランドの単なる**偽物**だ。
Can you knock off ten dollars from the price?
10ドル**値引き**できますか?
I usually knock off around six, but today I have to stay late.
普段は6時ごろに**仕事を終える**けど、今日は遅くまでいる必要がある。
Be careful buying shoes online—some of them are just knock offs.
ネットで靴を買う時は気をつけて。本物そっくりの**偽物**もあるから。
The store agreed to knock off 20% since the jacket was damaged.
ジャケットが傷んでいたので、お店は**20%値引き**してくれた。