"kiss up" in Japanese
ごますりをする
Definition
目上の人に特別に優しくしたりお世辞を言ったりして、見返りを得ようとすること。
Usage Notes (Japanese)
『kiss up』はインフォーマルで否定的な意味。'kiss up to someone' という形でよく使う。ごますりやお世辞と似ているが、礼儀正しさとは違うので注意。
Examples
He always kisses up to the boss at meetings.
彼は会議でいつも上司に**ごますりをする**。
Don’t kiss up just to get a promotion.
昇進のためだけに**ごますりをする**のはやめて。
Some students kiss up to their teachers for better grades.
成績を良くするために先生に**ごますりをする**生徒もいる。
Are you trying to kiss up to me because you want something?
何か欲しいから私に**ごますりをしてる**の?
She doesn't need to kiss up; her hard work speaks for itself.
彼女は**ごますりをする**必要がない。努力が物語っているから。
People who kiss up all the time usually aren't very popular with coworkers.
いつも**ごますりをする**人は職場であまり人気がないものだ。