아무 단어나 입력하세요!

"kick a dog when it's down" in Bengali

কষ্টে থাকা কারো বিপদ আরও বাড়ানো

Definition

কাউকে খারাপ বা অন্যায়ভাবে ব্যবহার করা যখন সে আগে থেকেই সমস্যায় আছে, তার অবস্থাকে আরও খারাপ করা।

Usage Notes (Bengali)

এটি প্রতীকী কথা, শব্দশব্দে ব্যবহার করবেন না। কারো খারাপ সময়ে তাকে আরও দুর্দশার মধ্যে ফেলা বোঝায়। অপ্রচলিত বা কথোপকথনে ব্যবহৃত।

Examples

It's cruel to kick a dog when it's down.

কাউকে **কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও বিপদে ফেলা** নিষ্ঠুরতা।

Don't kick a dog when it's down; try to help instead.

**কষ্টে থাকা কারো বিপদ আরও বাড়ানো** নয়; বরং সাহায্য করো।

He lost his job, but his friends didn't kick a dog when it's down.

সে চাকরি হারিয়েছে, তবে তার বন্ধুরা **তার কষ্টকে বাড়ায়নি**।

She made a mistake, but you really don't have to kick a dog when it's down.

ও ভুল করেছে, কিন্তু তোমার **কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও ঝামেলা বাড়াতে** হবে না।

Life is hard enough—you don't need people to kick a dog when it's down.

জীবন এমনিতেই কঠিন; তার উপর কেউ যদি **আরও বিপদ বাড়ায়**—এটা দরকার নেই।

When someone fails, let's not kick a dog when it's down—support matters more.

কেউ ব্যর্থ হলে **আরও বিপদে ফেলার** বদলে পাশে দাঁড়ানো জরুরি।