아무 단어나 입력하세요!

"keep your wits about one" in Arabic

حافظ على هدوئككن يقظًا

Definition

البقاء هادئًا ويقظًا وقادرًا على التفكير بوضوح، خاصة في المواقف الصعبة أو الخطرة.

Usage Notes (Arabic)

هذا التعبير يُستخدم غالبًا بشكل رسمي أو نصيحي، للتأكيد على ضرورة الانتباه والهدوء في المواقف الصعبة أو الخطرة. لا يُستخدم للمشاكل اليومية البسيطة.

Examples

When you walk home at night, you should keep your wits about you.

عندما تمشي إلى المنزل ليلًا، يجب أن **تحافظ على هدوئك**.

You need to keep your wits about you during the test.

تحتاج إلى أن **تكون يقظًا** أثناء الاختبار.

In the city, it's important to keep your wits about you.

في المدينة، من المهم أن **تحافظ على هدوئك**.

There were so many confusing signs that I had to keep my wits about me to find the right road.

كان هناك الكثير من العلامات المربكة لدرجة أنني اضطررت إلى **أن أكون يقظًا** لأجد الطريق الصحيح.

Traveling alone in a new country means you really have to keep your wits about you.

السفر بمفردك في بلد جديد يعني أنك حقًا يجب أن **تبقى متيقظًا**.

Things got chaotic at the market, but she managed to keep her wits about her and didn’t get lost.

أصبح السوق فوضويًا، لكنها تمكنت من **الحفاظ على هدوئها** ولم تضل الطريق.