"keep your knickers on" in Japanese
落ち着いて怒らないで
Definition
誰かにイライラしたり怒ったりしないで、落ち着いてと言うときに使うカジュアルな表現。
Usage Notes (Japanese)
イギリス英語のカジュアルな言い回しで、友人同士や軽い場面で使います。フォーマルな場には向きません。「calm down」と同じ意味合い。
Examples
Keep your knickers on, I'll be there in a minute.
**落ち着いて**、すぐに行くから。
There's no need to shout, just keep your knickers on.
叫ぶ必要ないよ、**落ち着いて**。
Please keep your knickers on until we finish here.
ここが終わるまで**落ち着いて**いてね。
Oh, keep your knickers on! The food's on its way.
ほら、**落ち着いて**!料理はもうすぐ来るよ。
He told me to keep my knickers on when I complained about the delay.
遅れてるって文句を言ったら、彼に**落ち着いて**と言われた。
Can you keep your knickers on? We're all doing our best here.
**落ち着いて**もらえる?みんな頑張ってるから。