"keep your head on a swivel" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão significa ficar atento e prestar muita atenção ao seu redor, especialmente quando pode haver perigo ou mudanças repentinas.
Usage Notes (Portuguese (BR))
É usada principalmente em contextos informais, esportes ou situações de atenção. Costuma ser um conselho: 'Keep your head on a swivel'. Não é literal; apenas fique atento ao que acontece ao redor.
Examples
You should keep your head on a swivel when walking in a busy city.
Você precisa **ficar atento** ao andar por uma cidade movimentada.
Police officers keep their head on a swivel during patrol.
Os policiais **ficam atentos** durante o patrulhamento.
In team sports, players need to keep their head on a swivel.
Nos esportes coletivos, os jogadores devem **ficar atentos**.
There's a lot going on—keep your head on a swivel and don't get distracted.
Está acontecendo muita coisa—**fique atento** e não se distraia.
In this neighborhood, you better keep your head on a swivel.
Nesse bairro, é melhor **ficar atento**.
Before you cross the street, keep your head on a swivel for traffic.
Antes de atravessar a rua, **fique atento** ao trânsito.