아무 단어나 입력하세요!

"keep on ice" in Chinese (Traditional)

擱置保存於冰上(字面意思)

Definition

推遲決定、行動或開始某事,通常延後到之後。字面意思是放在冰上保存鮮度,但多用於比喻。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“keep on ice” 是非正式用語,常見於商業、計畫等場合,表示暫緩而非取消。不要與“ice over”混淆。有時是字面用法,但多為比喻:例如“keep the proposal on ice”。

Examples

Let's keep on ice the decision until we get more information.

我們先把決定**擱置**,等有更多資訊再說。

They told us to keep on ice our project for now.

他們讓我們目前先把專案**擱置**。

If you don't eat the fish now, keep on ice to keep it fresh.

現在不吃魚的話,記得**保存於冰上**保持新鮮。

We’ll have to keep on ice those travel plans until next year.

我們得把旅行計畫**擱置**到明年。

He likes my idea, but wants to keep it on ice until we get funding.

他喜歡我的想法,但想**擱置**等我們拿到資金。

You don’t have to say no—just keep it on ice and decide later.

你不用說不——先**擱置**,之後再決定。