"keep at arm's length from" in Spanish
Definition
Evitar deliberadamente estar demasiado cerca o ser demasiado amigable con alguien o algo, normalmente por desconfianza, precaución o deseo de no involucrarse.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión es algo formal o neutra y generalmente implica una distancia emocional o social intencionada, no solo física. Se usa frecuentemente respecto a personas o situaciones en las que no se confía o no se quiere involucrar. Suele ir seguida de 'alguien', 'algo' o un grupo.
Examples
She tries to keep at arm's length from her coworkers outside of work.
Ella intenta **mantenerse a distancia de** sus compañeros de trabajo fuera del trabajo.
It's wise to keep at arm's length from people you don't trust.
Es prudente **mantenerse a distancia de** las personas en las que no confías.
He prefers to keep at arm's length from office gossip.
Él prefiere **mantenerse a distancia de** los chismes de oficina.
After being hurt before, I tend to keep at arm's length from new relationships.
Después de haber salido herido antes, tiendo a **mantenerme a distancia de** nuevas relaciones.
You can't always keep at arm's length from problems; sometimes you have to deal with them.
No siempre puedes **mantenerte a distancia de** los problemas; a veces tienes que afrontarlos.
My parents always kept at arm's length from my personal decisions when I was growing up.
Mis padres siempre **se mantuvieron a distancia de** mis decisiones personales cuando crecía.