"keep at arm's length from" in Russian
Definition
Кого-то или что-то специально не подпускать слишком близко, вести себя сдержанно или держаться подальше, часто из недоверия или осторожности.
Usage Notes (Russian)
Чаще используется по отношению к людям или ситуациям, которым вы не доверяете или не хотите быть вовлечены. Можно сказать 'держать кого-то на расстоянии', чтобы подчеркнуть осознанное дистанцирование.
Examples
She tries to keep at arm's length from her coworkers outside of work.
Она старается **держать на расстоянии** своих коллег вне работы.
It's wise to keep at arm's length from people you don't trust.
С разумом **держаться на расстоянии** от тех, кому не доверяете.
He prefers to keep at arm's length from office gossip.
Он предпочитает **держаться подальше** от офисных сплетен.
After being hurt before, I tend to keep at arm's length from new relationships.
Будучи однажды обожжён, я склонен **держать на расстоянии** новые отношения.
You can't always keep at arm's length from problems; sometimes you have to deal with them.
Не всегда можно **держаться подальше** от проблем; иногда ими нужно заниматься.
My parents always kept at arm's length from my personal decisions when I was growing up.
Когда я рос, мои родители всегда **держались на расстоянии** от моих личных решений.