아무 단어나 입력하세요!

"jury is out" in Arabic

لا يزال القرار معلقًالم يُتخذ القرار بعد

Definition

هذا التعبير يعني أن القرار لم يُتخذ بعد أو لا توجد إجابة حتى الآن، وغالبًا ما يُستخدم عندما ينتظر الناس مزيدًا من المعلومات أو النتائج.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم عندما نحتاج إلى مزيد من الوقت أو الأدلة قبل اتخاذ القرار. شائع في الأعمال والرياضة والنقاشات اليومية. لا يُستخدم للدلالة على هيئة المحلفين الحقيقية في المحكمة.

Examples

The jury is out on whether that new diet really works.

ما إذا كان هذا النظام الغذائي الجديد فعالاً بالفعل، **لا يزال القرار معلقًا**.

The jury is out on the best way to solve this problem.

أفضل حل لهذه المشكلة **لم يُتخذ القرار بشأنه بعد**.

Scientists say the jury is out on whether sleep trackers are truly accurate.

يقول العلماء إن مدى دقة أجهزة تتبع النوم **لا يزال القرار معلقًا بشأنه**.

The jury is out—nobody can agree if that movie was good or not.

**لا يزال القرار معلقًا**—لا أحد متفق إذا كان الفيلم جيدًا أم لا.

When it comes to electric cars, the jury is out on how quickly people will switch.

فيما يتعلق بالسيارات الكهربائية، **لم يُتخذ القرار بعد** حول مدى سرعة التحول.

The jury is out as to whether working from home is better for productivity.

ما إذا كان العمل من المنزل أفضل للإنتاجية، **لا يزال القرار معلقًا**.