"jonah" in Chinese (Simplified)
倒霉蛋约拿 (人名)
Definition
“Jonah” 可以指被大鱼吞下的圣经人物,但在英语口语中,也用来形容带来霉运的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
主要是在英式、澳洲和新西兰英语中使用的非正式说法。称某人为“Jonah”通常有迷信色彩,尤其在团体中遇到连续霉运时。'Jonah' 也是一个男性名字,与不祥含义无关。
Examples
They called him a Jonah after the team lost every game he attended.
他们叫他**Jonah**,因为他去的每场比赛球队都输了。
A fisherman was worried about having a Jonah on his boat.
一个渔夫担心船上有个**Jonah**。
His real name is Jonah, but people tease him about being unlucky.
他的真名是**Jonah**,但人们总是取笑他倒霉。
Ever since Steve joined, he's been the team's Jonah—nothing goes right.
自从Steve加入后,他成了球队的**Jonah**,总是倒霉。
Stop blaming her for every problem—she’s not a Jonah!
别再把所有问题怪在她身上了,她不是**Jonah**!
Nobody wanted to sit next to the supposed Jonah during the voyage.
航行中没有人愿意坐在那个被认为是**Jonah**的人旁边。