아무 단어나 입력하세요!

"jam the brakes on" in Spanish

frenar de golpepisar el freno a fondo

Definition

Presionar los frenos del coche de repente y con mucha fuerza, normalmente para evitar un choque o detenerse rápido.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, se usa al hablar de manejar en situaciones de frenado brusco. Suele usarse para describir sustos al conducir. También se puede escuchar 'pisar el freno a fondo' o 'frenar de golpe'.

Examples

I had to jam the brakes on when a cat ran into the road.

Tuve que **frenar de golpe** cuando un gato cruzó la calle.

He jammed the brakes on to avoid hitting the car ahead.

Él **pisó el freno a fondo** para evitar chocar con el coche de adelante.

Always check your mirrors before you jam the brakes on.

Siempre revisa tus espejos antes de **frenar de golpe**.

As soon as I saw the traffic light turn red, I jammed the brakes on.

En cuanto vi el semáforo en rojo, **frené de golpe**.

She jammed the brakes on so hard that everything in the car flew forward.

Ella **frenó de golpe** tan fuerte que todo en el auto salió volando hacia adelante.

If you jam the brakes on in the rain, your car might skid.

Si **frenas de golpe** bajo la lluvia, tu coche puede patinar.