아무 단어나 입력하세요!

"jakey" in Korean

주정뱅이 노숙자(옛 표현)

Definition

영국에서 예전에 많이 쓰이던, 술에 취한 노숙자나 알코올 중독자를 가리키는 말입니다.

Usage Notes (Korean)

‘jakey’는 현대에서는 거의 쓰이지 않으며, 무례하거나 비하의 의미가 있어 일상에서 사용을 피하세요.

Examples

The old man on the corner was called a jakey by the locals.

동네 사람들은 길모퉁이에 있는 노인을 **주정뱅이 노숙자**라고 불렀다.

A jakey is someone who lives on the street and drinks a lot.

**주정뱅이 노숙자**는 길에서 살면서 술을 많이 마시는 사람입니다.

Long ago, people used the word jakey to describe vagrants.

옛날에는 사람들을 **주정뱅이 노숙자**라고 불렀다.

You don't hear the word jakey much these days—it's pretty old-fashioned.

요즘에는 **주정뱅이 노숙자**라는 말을 거의 듣지 못한다. 옛말이다.

Back in the day, calling someone a jakey was quite an insult.

예전에는 누군가를 **주정뱅이 노숙자**라고 부르는 것은 심한 모욕이었다.

He got the nickname jakey after everyone saw him drinking in the park every day.

공원에서 매일 술을 마시는 걸 보고 사람들은 그를 **주정뱅이 노숙자**라고 부르게 되었다.