아무 단어나 입력하세요!

"it takes one to know one" in Portuguese (PT)

só um reconhece o outrosó um entende o outro

Definition

Esta expressão é usada para dizer que alguém reconhece uma característica em outra pessoa porque ele próprio a tem, geralmente de forma negativa ou divertida.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Informal, frequentemente usada de modo divertido quando alguém é acusado de algo. Normalmente refere-se a defeitos. Não é literal nem adequada para contextos formais.

Examples

You say I'm messy? It takes one to know one.

Dizes que sou desarrumado? **Só um reconhece o outro.**

He's calling you stubborn? It takes one to know one!

Ele chama-te de teimoso? **Só um reconhece o outro!**

She called me a liar, but it takes one to know one.

Ela chamou-me de mentiroso, mas **só um reconhece o outro**.

Oh, you're accusing me of cheating? It takes one to know one!

Ah, estás a acusar-me de batota? **Só um reconhece o outro!**

Whenever my brother calls me lazy, I just say, 'It takes one to know one.'

Quando o meu irmão me chama de preguiçoso, só digo: '**Só um reconhece o outro.**'

'You act like a know-it-all.' 'Well, it takes one to know one.'

— Ages como um sabe-tudo. — Bem, **só um reconhece o outro**.