"it takes all kinds" in Russian
Definition
В мире есть самые разные люди, и иногда это выражение используют, чтобы показать терпимость к необычному поведению.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется после того, как видят что-то странное. Можно говорить отдельно или в полной форме. Показывает терпимость.
Examples
Some people never use phones. It takes all kinds.
Некоторые люди вообще не пользуются телефонами. **Все люди разные**.
He puts ketchup on his pizza. It takes all kinds.
Он кладёт кетчуп на пиццу. **На вкус и цвет товарищей нет**.
She likes waking up at 4 a.m. It takes all kinds.
Она любит вставать в четыре утра. **Все люди разные**.
You met a guy who eats soup with a fork? It takes all kinds!
Ты встретил парня, который ест суп вилкой? **На вкус и цвет товарищей нет!**
Honestly, there’s always someone who does things their own way. It takes all kinds.
Честно говоря, всегда найдётся человек, который всё делает по-своему. **Все люди разные.**
She collects rubber ducks and lives with six cats? Well, it takes all kinds!
Она коллекционирует резиновых уток и живёт с шестью кошками? Ну, **все люди разные!**