"it strikes me that" in Korean
문득 생각이 드는데
Definition
갑자기 어떤 사실이나 생각이 떠올랐을 때 사용하는 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
공식적이거나 글에서 자주 쓰이며, 갑작스럽고 사려 깊은 깨달음을 표현할 때 적합합니다. 강한 의견이나 감정에는 사용하지 않습니다.
Examples
It strikes me that we forgot to lock the door.
**문득 생각이 드는데**, 우리가 문을 잠그는 걸 잊은 것 같아요.
It strikes me that she looks very tired today.
**문득 생각이 드는데**, 오늘 그녀가 매우 피곤해 보여요.
It strikes me that this coffee tastes different than usual.
**문득 생각이 드는데**, 이 커피 맛이 평소와 다른 것 같아요.
It strikes me that we haven't had a vacation in years.
**문득 생각이 드는데**, 우리는 몇 년째 휴가를 가지지 않았어요.
It strikes me that nobody has answered his last email yet.
**문득 생각이 드는데**, 아직 아무도 그의 마지막 메일에 답하지 않았네요.
It strikes me that this could actually be a great opportunity for us.
**문득 생각이 드는데**, 이건 우리에게 정말 좋은 기회가 될 수 있을 것 같아요.