아무 단어나 입력하세요!

"it is better to give than to receive" in Urdu

دینا لینے سے بہتر ہے

Definition

یہ کہاوت اس کا مطلب ہے کہ دوسروں کو دینا، وصول کرنے سے زیادہ قیمتی اور اطمینان بخش ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ اخلاقی، مذہبی اور فلاحی مواقع پر سخاوت کی ترغیب کے لیے استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر تہواروں یا خیراتی تقریبات پر۔

Examples

My teacher says it is better to give than to receive.

میرے استاد کہتے ہیں کہ **دینا لینے سے بہتر ہے**۔

Many people believe it is better to give than to receive at Christmas.

بہت سے لوگ سمجھتے ہیں کہ کرسمس پر **دینا لینے سے بہتر ہے**۔

He learned that it is better to give than to receive when he helped his friend.

جب اس نے اپنے دوست کی مدد کی، تو اس نے سیکھا کہ **دینا لینے سے بہتر ہے**۔

Whenever I volunteer, I really feel like it is better to give than to receive.

جب بھی میں رضاکارانہ خدمت کرتا ہوں تو واقعی محسوس کرتا ہوں کہ **دینا لینے سے بہتر ہے**۔

My grandma always tells us, 'it is better to give than to receive,' especially when we fight over gifts.

میری دادی ہمیشہ کہتی ہیں، '**دینا لینے سے بہتر ہے**'، خاص طور پر جب ہم تحفوں پر لڑتے ہیں۔

People say it is better to give than to receive, but sometimes it's nice to be on the receiving end too.

لوگ کہتے ہیں کہ **دینا لینے سے بہتر ہے**، لیکن بعض اوقات لینا بھی اچھا لگتا ہے۔