"it's on me" in Korean
내가 쏜다내가 낼게
Definition
누군가와 함께 있을 때 식사나 음료 값을 내가 내겠다고 할 때 쓰는 친근한 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
친구나 동료끼리 비공식적으로 사용. 비싼 물건에는 잘 안 쓰고, 줄여서 '쏜다'라고도 함. 공식 문서에는 부적절.
Examples
Don't worry about the bill, it's on me.
계산 걱정 말고, **내가 낼게.**
Lunch is on me today.
오늘 점심 **내가 낸다**.
Drinks after work? It’s on me!
퇴근 후에 한잔할래? **내가 쏜다!**
You got dinner last time, so it’s on me tonight.
저번엔 네가 밥 샀으니까, 오늘 밤은 **내가 쏜다**.
If anyone wants dessert, it’s on me.
디저트 먹고 싶은 사람? **내가 낼게.**
Let’s celebrate your promotion—it’s on me this time!
승진 축하하자—이번엔 **내가 쏜다!**