"irregardless" in Chinese (Traditional)
不管(非正式,不標準用法)
Definition
'Irregardless' 是一個非標準單詞,意思與 'regardless'(無論如何)相同,在正式英語中被認為是不正確的。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Irregardless' 被視為語法錯誤,只在口語、非正式場合或某些方言中使用。正式英文應該用 'regardless'。不要與 'irrespective' 混淆。使用時可能會顯得不正式或不夠專業。
Examples
Irregardless of the weather, we will go to the park.
**Irregardless** 天氣如何,我們都會去公園。
People often say irregardless when they mean 'regardless'.
人們經常把 **irregardless** 當作 'regardless' 使用。
You should avoid using irregardless in your essays.
你寫作文時應避免用 **irregardless**。
He kept arguing, irregardless of everyone’s opinion.
不管大家怎麼想,他還是在爭論,**irregardless**。
She’ll finish the job, irregardless of how long it takes.
無論花多少時間,她都會完成這項工作,**irregardless**。
Irregardless of what people think, I’m going to follow my dream.
**Irregardless** 別人怎麼想,我都要追夢。