"instrumental in doing" in Spanish
Definition
Si alguien o algo es 'fundamental para' hacer algo, juega un papel muy importante o necesario para que suceda.
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho en contextos formales para describir personas o factores decisivos al lograr algo. En inglés, siempre va seguido de un gerundio: 'instrumental in finding a solution'. No lo uses para ayuda secundaria, solo cuando algo es clave.
Examples
She was instrumental in doing the research for this project.
Ella fue **fundamental para** hacer la investigación para este proyecto.
His advice was instrumental in doing the right thing.
Su consejo fue **clave en** hacer lo correcto.
Their support was instrumental in doing the repairs quickly.
Su apoyo fue **fundamental para** hacer las reparaciones rápidamente.
Mary was instrumental in doing all the planning behind the scenes.
Mary fue **clave en** hacer toda la planificación detrás de escena.
He’s always instrumental in doing whatever needs to get done.
Siempre es **clave en** hacer lo que haya que hacer.
That new software was instrumental in doing the job faster.
Ese nuevo software fue **fundamental para** hacer el trabajo más rápido.