"in your clutches" in Russian
Definition
Если кто-то или что-то находится в твоих когтях, значит, они под твоим контролем или властью, часто против своей воли. Обычно выражение подразумевает опасную или трудновыходную ситуацию.
Usage Notes (Russian)
Это фигуральное, слегка драматичное выражение. Подчеркивает страшную, злую или неотвратимую власть, часто в рассказах, СМИ или эмоциях. Clutches — 'когти', 'цепкие лапы'. Не формально.
Examples
The bird escaped from the cat's clutches.
Птица вырвалась из **когтей** кошки.
The treasure was finally free from the pirates' clutches.
Клад, наконец, был свободен от **когтей** пиратов.
She didn't want to be in his clutches any longer.
Она больше не хотела быть **в его когтях**.
Once he's got you in his clutches, it's hard to get away.
Как только он схватит тебя **в свои когти**, выбраться будет сложно.
The city fell into the clutches of a dangerous gang.
Город попал **в лапы** опасной банды.
Don't worry, you'll never be in their clutches as long as I'm here.
Не переживай, пока я здесь, ты никогда не окажешься **в их когтях**.