"in too deep" in Japanese
深入しすぎる抜け出せなくなるほど関わる
Definition
自分の手に負えないほど複雑な状況や問題に深く関わりすぎて、簡単には抜け出せない状態を指します。
Usage Notes (Japanese)
日常会話で使われ、恋愛、金銭トラブル、人間関係など深刻な問題に使われます。「もう抜け出せない」「やりすぎた」などのニュアンスです。簡単なトラブルには使いません。
Examples
She realized she was in too deep to quit her job now.
彼女は今や仕事を辞めるには**深入しすぎている**ことに気づいた。
He promised to help his friend, but now he's in too deep.
彼は友達を助けると約束したが、今では**深入しすぎている**。
The company was in too deep with debt.
その会社は借金で**深入しすぎていた**。
By the time I noticed the warning signs, I was already in too deep.
警告サインに気づいた時には、すでに**深入しすぎていた**。
Don't get in too deep with that project—it's more complicated than it looks.
そのプロジェクトに**深入しすぎないで**、見た目以上に複雑だよ。
I think we're both in too deep to just walk away now.
私たちはもう二人とも**深入しすぎて**、今さら簡単には離れられないと思う。