"in the tank" in Russian
Definition
Это выражение означает, что у кого-то совсем не осталось сил или ресурсов. Также используется для описания плохого состояния дел или финансов.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто о людях, командах, бизнесе или технике. 'In the tank' передаёт состояние усталости или провала. Не путать с буквальными танками.
Examples
After running for an hour, I felt completely in the tank.
Час побегал — я почувствовал себя полностью **на исходе**.
Their business was in the tank after the crisis.
После кризиса их бизнес был **всё плохо**.
The team was tired and looked in the tank by the end of the game.
К концу игры команда выглядела **на исходе**.
Don't ask me for help—I’m totally in the tank after today.
Не проси у меня помощи — я сегодня вообще **на исходе**.
My phone battery is always in the tank by evening.
К вечеру батарея на моём телефоне всегда **на исходе**.
Last year, the company was really in the tank, but now things are looking up.
В прошлом году компания была реально **всё плохо**, но теперь всё налаживается.