"in the spotlight" in Japanese
注目を浴びる注目の的になる
Definition
人前や重要な場で多くの人から注目されること。名声や話題の中心になる状況で使います。
Usage Notes (Japanese)
芸能人や有名人、イベントなどでポジティブな注目を集める場合によく使われますが、批判の的になる場合にも使われます。
Examples
She was in the spotlight after winning the award.
彼女は賞を受賞して**注目を浴びる**ことになった。
The singer loves being in the spotlight.
その歌手は**注目を浴びる**のが大好きだ。
After the news story, the company was suddenly in the spotlight.
そのニュースの後、会社は急に**注目の的になった**。
He never liked being in the spotlight, so he kept his private life quiet.
彼は**注目を浴びる**のが好きではなかったので、私生活を静かにしていた。
When the video went viral, she instantly found herself in the spotlight.
動画がバズって、彼女は一気に**注目を浴びた**。
The mayor is back in the spotlight after the latest controversy.
最近の騒動で市長は再び**注目の的になっている**。