"in the same boat" in Japanese
同じ立場同じ状況
Definition
複数の人が、特に困難な状況や問題に一緒に直面している時に使われる表現です。
Usage Notes (Japanese)
日常会話でよく使われ、前向きな状況には使いません。「困っているのは自分だけじゃない」と伝えたいときに使われます。
Examples
I know it's tough, but remember—I'm in the same boat as you.
大変だとは思うけど、私もあなたと**同じ立場**なんだよ。
We are in the same boat — we both lost our jobs.
私たちは**同じ立場**です――二人とも仕事を失いました。
Don't worry, you are not alone. We are all in the same boat.
心配しないで、一人じゃありません。私たちはみんな**同じ立場**です。
During the storm, the villagers felt they were in the same boat.
嵐の間、村人たちは自分たちが**同じ状況**だと感じていた。
Looks like we're in the same boat with these deadlines!
この締め切りについては、私たち**同じ状況**みたいですね!
When the power went out, the whole neighborhood realized they were in the same boat.
停電したとき、近所全体が自分たちが**同じ状況**だと気づいた。