아무 단어나 입력하세요!

"in the limelight" in Russian

в центре внимания

Definition

Когда человек привлекает всеобщее внимание, особенно на публике или в СМИ.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется для публичных людей или знаменитостей. Не подходит для повседневных ситуаций среди друзей. Важно для описания сильной публичной известности или внимания СМИ.

Examples

After his great performance, the actor was in the limelight.

После своего блестящего выступления актёр оказался **в центре внимания**.

She likes being in the limelight at parties.

Ей нравится быть **в центре внимания** на вечеринках.

Politicians are often in the limelight.

Политики часто бывают **в центре внимания**.

Some celebrities find it stressful to always be in the limelight.

Некоторым знаменитостям тяжело постоянно быть **в центре внимания**.

He stepped back from being in the limelight to focus on his family.

Он отошёл от того, чтобы быть **в центре внимания**, чтобы сосредоточиться на семье.

The young singer found herself in the limelight after her song went viral.

Молодая певица оказалась **в центре внимания** после того, как её песня стала вирусной.