아무 단어나 입력하세요!

"in the fast lane" in Russian

жить на полной скоростижить на предележить быстрым темпом

Definition

Очень активная, насыщенная и часто рискованная жизнь, полная событий и стресса.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в неформальной речи. Обычно сочетается с глаголами 'жить','быть'. Не обязательно о дорогах — часто про активную, даже изматывающую жизнь. Может иметь негативный оттенок.

Examples

She likes living in the fast lane.

Ей нравится жить **на полной скорости**.

Some people enjoy being in the fast lane all the time.

Некоторые люди любят быть **на пределе** всё время.

After getting his new job, he felt like he was in the fast lane.

После новой работы он почувствовал себя **в быстром темпе жизни**.

Ever since college, I've been living in the fast lane, and sometimes I wish life would slow down.

С колледжа я живу **на полной скорости**, иногда хочется, чтобы жизнь стала спокойнее.

Working on Wall Street means you’re always in the fast lane.

Работа на Уолл-стрит — это всегда быть **в быстром темпе жизни**.

I used to love being in the fast lane, but now I prefer a quiet life.

Раньше мне нравилось быть **на полной скорости**, а теперь предпочитаю спокойную жизнь.