아무 단어나 입력하세요!

"in the fast lane" in Chinese (Simplified)

生活在快车道上过得非常快节奏

Definition

以非常快节奏、刺激或有风险的方式生活或行动,通常充满活动、压力或兴奋。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式表达,形容充满活动和压力的生活,不仅限于开车。常与“生活、处于”等词连用,可能暗含生活压力大或过于冒险。

Examples

She likes living in the fast lane.

她喜欢**生活在快车道上**。

Some people enjoy being in the fast lane all the time.

有些人一直喜欢**生活在快车道上**。

After getting his new job, he felt like he was in the fast lane.

得到新工作后,他感觉自己**进入了快车道**。

Ever since college, I've been living in the fast lane, and sometimes I wish life would slow down.

自大学以来,我一直**生活在快车道上**,有时候真希望生活能慢下来。

Working on Wall Street means you’re always in the fast lane.

在华尔街工作意味着你总是**生活在快车道上**。

I used to love being in the fast lane, but now I prefer a quiet life.

我以前喜欢**生活在快车道上**,但现在更喜欢安静的生活。