아무 단어나 입력하세요!

"in the doghouse" in Hindi

मुसीबत में (किसी को नाराज़ करने पर)

Definition

अगर आप "मुसीबत में" हैं, तो इसका मतलब है कि आपने कुछ गलत किया है और कोई आपसे नाराज़ है, आपको नज़रअंदाज़ या सज़ा दी जा रही है।

Usage Notes (Hindi)

ग़ैर-आधिकारिक और हल्के-फुल्के अंदाज़ में इस्तेमाल होता है। आमतौर पर पारिवारिक या निजी रिश्तों में छोटी बातों पर नाराज़गी के लिए बताया जाता है, गंभीर मामलों के लिए नहीं।

Examples

He forgot their anniversary and now he's in the doghouse.

वह सालगिरह भूल गया और अब **मुसीबत में** है।

If you break the vase, you'll be in the doghouse.

अगर तुम गुलदस्ता तोड़ोगे, तो **मुसीबत में** पड़ जाओगे।

She's in the doghouse with her boss for missing the meeting.

वह मीटिंग मिस करने की वजह से बॉस से **मुसीबत में** है।

"Are you still in the doghouse with your partner?"

क्या अब भी तुम अपने पार्टनर से **मुसीबत में** हो?

I forgot to feed the cat and now I'm definitely in the doghouse.

मैं बिल्ली को खाना देना भूल गया, अब तो पक्का **मुसीबत में** हूँ।

After coming home late, he knew he'd be in the doghouse for days.

देर से घर आने के बाद, उसे पता था कि वह कई दिनों तक **मुसीबत में** रहेगा।