아무 단어나 입력하세요!

"in the boondocks" in Russian

глушьзахолустье

Definition

Это разговорное выражение обозначает очень отдалённое, сельское или изолированное место, далёкое от города и цивилизации.

Usage Notes (Russian)

Это неофициальное и иногда слегка насмешливое выражение, аналог «in the sticks», означает скучное или неудобное удалённое место. Не используется для описания приятных сельских уголков.

Examples

My grandparents live in the boondocks.

Мои бабушка и дедушка живут **в глуши**.

We got lost in the boondocks last night.

Вчера ночью мы заблудились **в глуши**.

There’s no internet in the boondocks.

**В глуши** интернета нет.

I had to drive for hours because the cabin is in the boondocks.

Мне пришлось ехать много часов, потому что домик находится **в глуши**.

You really live in the boondocks, don’t you?

Ты правда живёшь **в глуши**, да?

It takes forever for the mail to arrive in the boondocks.

В **глуши** почта идёт вечность.