"in stitches" in Chinese (Traditional)
笑得前仰後合捧腹大笑
Definition
如果某人 'in stitches',代表他們笑得很厲害,常常笑到肚子痛或停不下來。這是比較口語的表達。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'In stitches' 是口語用法,只用來形容大笑,不指縫合傷口。常見於 'had me in stitches' 等語境。正式書面語較少見。
Examples
That joke had me in stitches.
那個笑話把我逗得**笑得前仰後合**。
Everyone was in stitches during the movie.
大家在看電影時都**笑得前仰後合**。
The comedian left the crowd in stitches.
那位喜劇演員讓觀眾**捧腹大笑**。
I was in stitches listening to her funny stories last night.
昨晚聽她講那些趣事,我**笑得前仰後合**。
You should've seen Mark—he had us all in stitches with that impression!
你應該看看馬克——他那個模仿名大家都**捧腹大笑**!
By the end of dinner, we were in stitches thanks to Sam's jokes.
晚餐結束時,大家都因為山姆的笑話**笑得前仰後合**。