아무 단어나 입력하세요!

"in for the kill" in Portuguese (PT)

ir para o tudo ou nadaatacar para vencer

Definition

Agir de forma decisiva no momento certo para conseguir a vitória ou o sucesso, normalmente quando a outra parte está vulnerável.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, utilizada em competições e desporto. Refere-se a esperar pacientemente pelo momento certo para agir. Frequente em contexto de negociações ou jogos.

Examples

The soccer team waited until their opponents were tired, then went in for the kill.

A equipa de futebol esperou que os adversários estivessem cansados e depois foi **para o tudo ou nada**.

She studied her competitor and went in for the kill at the end of the debate.

Ela estudou a concorrente e foi **para o tudo ou nada** no final do debate.

If you see an opening, go in for the kill!

Se vires uma oportunidade, vai **para o tudo ou nada**!

He played it safe until the finals, then he went in for the kill and won the game.

Jogou de forma segura até à final, depois foi **para o tudo ou nada** e ganhou o jogo.

When the company saw their rival struggling, they went in for the kill with a big marketing push.

Quando a empresa viu o rival em apuros, foi **para o tudo ou nada** com uma grande campanha de marketing.

She noticed her opponent was losing confidence and decided it was time to go in for the kill.

Ela percebeu que a adversária estava a perder confiança e decidiu que era altura de ir **para o tudo ou nada**.