아무 단어나 입력하세요!

"in a state of flux" in Urdu

تغیر کی حالت میںغیر مستحکم حالت میں

Definition

جب کوئی چیز مستقل بدل رہی ہو اور اب تک مستحکم نہ ہو، اسے اس حالت میں کہا جاتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

زیادہ تر رسمی یا علمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ اس سے افراتفری مراد نہیں، بلکہ صرف تبدیلی مراد ہے۔ 'مارکیٹ تغیر کی حالت میں ہے' جیسے جملوں میں آتا ہے۔

Examples

The company is in a state of flux after the new CEO arrived.

نئے سی ای او کے آنے کے بعد کمپنی **تغیر کی حالت میں** ہے۔

My plans are in a state of flux right now, so I can't confirm anything.

اس وقت میرے منصوبے **تغیر کی حالت میں** ہیں، اس لیے کچھ بھی کنفرم نہیں کر سکتا۔

The weather has been in a state of flux all week.

پورا ہفتہ موسم **تغیر کی حالت میں** رہا۔

Everything at work feels in a state of flux since the merger.

انضمام کے بعد دفتر میں سب کچھ **تغیر کی حالت میں** محسوس ہوتا ہے۔

My feelings about moving to a new city are still in a state of flux.

نئے شہر منتقل ہونے کے بارے میں میرے جذبات ابھی بھی **تغیر کی حالت میں** ہیں۔

Politics these days always seem in a state of flux.

آج کل سیاست ہمیشہ **تغیر کی حالت میں** نظر آتی ہے۔