아무 단어나 입력하세요!

"in a pinch" in Portuguese (BR)

em caso de necessidadese precisar muito

Definition

Usado para dizer que algo pode ser feito ou usado só se for absolutamente necessário ou em uma emergência.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal usada em conversas. Indica improvisação ou fazer o possível quando a opção ideal não está disponível. Frequentemente usada para dizer que uma solução alternativa serve só se realmente precisar.

Examples

Bread works in a pinch if you run out of rice.

O pão serve **em caso de necessidade** se você ficar sem arroz.

You can use water in a pinch if you don't have milk.

Você pode usar água **em caso de necessidade** se não tiver leite.

In a pinch, we can call a taxi instead of taking the bus.

**Em caso de necessidade**, podemos chamar um táxi em vez de pegar o ônibus.

I don't have a spare charger, but you can borrow mine in a pinch.

Não tenho carregador extra, mas pode pegar o meu **em caso de necessidade**.

That old car still works in a pinch if we have to drive somewhere.

Aquele carro velho ainda funciona **em caso de necessidade** se precisarmos ir a algum lugar.

We don't usually use plastic plates, but they work in a pinch for parties.

Normalmente não usamos pratos de plástico, mas eles servem **em caso de necessidade** para festas.