"in a fog" in Urdu
Definition
اگر کوئی 'الجھن میں' ہو تو وہ ذہنی طور پر صاف نہیں سوچ سکتا، الجھن یا تھکاوٹ یا بے توجہی کی وجہ سے سب کچھ مبہم سا لگتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
عام بول چال کے انداز میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر تھکن یا نیند کی کمی کی وجہ سے وقتی ذہنی خلفشار ظاہر کرنے کے لیے۔ 'خواب میں ہونا' یا 'دن میں خواب دیکھنا' جیسے دیگر محاوروں سے مشابہت رکھتا ہے۔
Examples
After the long flight, I felt in a fog all morning.
طویل پرواز کے بعد میں ساری صبح **الجھن میں** رہا۔
She looked in a fog during the meeting and missed some important points.
میٹنگ کے دوران وہ **الجھن میں** نظر آئی اور کچھ اہم نکات نظرانداز کرگئی۔
I always feel in a fog before my first cup of coffee.
اپنی پہلی کافی سے پہلے میں ہمیشہ **الجھن میں** رہتا ہوں۔
Sorry, I’m kind of in a fog today. Didn’t sleep much last night.
معاف کرنا، آج کچھ **الجھن میں** ہوں۔ کل رات زیادہ نیند نہیں آئی تھی۔
I was completely in a fog after hearing the bad news and couldn’t focus at all.
بری خبر سن کر میں مکمل طور پر **الجھن میں** ہو گیا اور بالکل توجہ نہ دے سکا۔
It usually takes me a while to shake off that in a fog feeling in the morning.
عام طور پر صبح اس **الجھن میں** والے احساس سے باہر آنے میں مجھے کچھ وقت لگتا ہے۔