아무 단어나 입력하세요!

"imputations" in Japanese

非難責任の押し付け

Definition

誰かが悪いことや間違いをしたと責める、責任を押し付けるような公式な発言や非難のこと。

Usage Notes (Japanese)

主に法律や公式文書で使われ、日常会話ではあまり使いません。「虚偽の非難」「重大な非難」などと組み合わせます。単なる責任より強い非難の意味があります。

Examples

The manager denied all imputations of dishonesty.

マネージャーは不正に関するすべての**非難**を否定した。

She was hurt by the imputations made against her character.

彼女は自分の人格に対する**非難**に傷ついた。

False imputations can damage someone's reputation.

虚偽の**非難**は人の評判を傷つけることがある。

After reading the report, he laughed off the imputations as ridiculous.

彼は報告書を読んだ後、その**非難**をばかげていると笑い飛ばした。

The politician faced serious imputations during the investigation.

調査中、その政治家は深刻な**非難**に直面した。

No one took the anonymous imputations seriously.

誰も匿名の**非難**を真剣に受け取らなかった。