"ignorance is no excuse" in Russian
Definition
Если вы не знали о правиле или законе, это не освобождает вас от ответственности за нарушение.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в формальных и юридических контекстах. Часто встречается как «незнание закона не освобождает от ответственности». В повседневной речи почти не применяется.
Examples
Ignorance is no excuse if you break the law.
Если вы нарушаете закон, то **незнание не является оправданием**.
The teacher said, 'Ignorance is no excuse' for not doing your homework.
Учитель сказал: '**незнание не является оправданием**' за невыполненное домашнее задание.
You should have learned the rules; ignorance is no excuse.
Тебе следовало выучить правила; **незнание не является оправданием**.
The judge reminded everyone that ignorance is no excuse when it comes to following the law.
Судья напомнил всем, что при соблюдении закона **незнание не является оправданием**.
You can't just say you didn't know—ignorance is no excuse in this situation.
Ты не можешь просто сказать, что не знал — в этой ситуации **незнание не является оправданием**.
I've told you before: ignorance is no excuse, so make sure to ask if you're unsure.
Я уже говорил: **незнание не является оправданием**, так что спрашивай, если что-то не ясно.