"ignorance is bliss" in Chinese (Simplified)
无知是福
Definition
这个表达意思是有时候不知道某些事情会让人更开心或少些担忧,因为知道了反而会烦恼。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个习语有时带有认真或讽刺意味,用于表达知道真相可能会带来烦恼。常见于日常口语,意思不是字面上的幸福,而是精神上的安慰。
Examples
Some people think ignorance is bliss when it comes to bad news.
有些人认为遇到坏消息时,**无知是福**。
He said ignorance is bliss and didn't ask about the problem.
他说“**无知是福**”所以没有去问问题。
Sometimes, ignorance is bliss if knowing more would worry you.
有时候,**无知是福**,因为多知道会让你担心。
I don't really want to know the test results—ignorance is bliss sometimes.
我真的不想知道考试成绩——有时候**无知是福**。
She avoids reading the news because she believes ignorance is bliss.
她不读新闻,因为她觉得**无知是福**。
Honestly, in this case, ignorance is bliss—I'd rather not get involved.
说真的,这种情况下,**无知是福**——我宁愿不参与。