"if it's all the same" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa 'se não tiveres preferência' ou 'se for indiferente para ti.' Usa-se para sugerir outra opção ou pedir autorização de forma educada.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão educada e relativamente formal, usada ao sugerir, pedir ou propor alternativas. Frequentemente usada antes de pedidos. Não deve ser usada se houver forte preferência.
Examples
If it's all the same, can we meet tomorrow instead?
**Se não houver problema**, podemos encontrar-nos amanhã em vez de hoje?
I'd like some water, if it's all the same.
Quero água, **se não houver problema**.
If it's all the same, let's take the bus instead of walking.
**Se não houver problema**, vamos de autocarro em vez de andar a pé.
Hey, if it's all the same, I'll join you guys a bit later.
Olha, **se não houver problema**, junto-me a vocês um pouco mais tarde.
If it's all the same, I'd rather not talk about that right now.
**Se não houver problema**, preferia não falar sobre isso agora.
If it's all the same, can we finish this after lunch?
**Se não houver problema**, podemos acabar isto depois do almoço?