아무 단어나 입력하세요!

"if it's all the same" in Japanese

もし差し支えなければもしよろしければ

Definition

相手が特にこだわりや問題がなければという意味で、丁寧に提案やお願いをする時に使います。

Usage Notes (Japanese)

丁寧でややフォーマルな表現です。“もしよければ”や“もし差し支えなければ”は依頼や提案の前に使います。強い希望には使いません。

Examples

If it's all the same, can we meet tomorrow instead?

もしよろしければ、明日会いませんか?

I'd like some water, if it's all the same.

もし差し支えなければ、お水をいただきたいです。

If it's all the same, let's take the bus instead of walking.

もし差し支えなければ、歩かないでバスに乗りましょう。

Hey, if it's all the same, I'll join you guys a bit later.

もしよろしければ、後で合流します。

If it's all the same, I'd rather not talk about that right now.

もし差し支えなければ、今はその話をしたくありません。

If it's all the same, can we finish this after lunch?

もしよろしければ、昼食の後にこれを終わらせてもいいですか?