아무 단어나 입력하세요!

"i don't mean maybe" in Russian

я совсем не шучуя говорю серьёзно

Definition

Этим выражением подчеркивается, что вы говорите абсолютно серьёзно и не шутите.

Usage Notes (Russian)

Это разговорная и эмоциональная фраза, часто говорится после приказа или угрозы, чтобы показать серьёзность ('I’m not kidding' аналогично). Не употребляется в официальных документах.

Examples

If you don't finish your homework, you'll be in trouble, and I don't mean maybe.

Если не закончишь домашнее задание, будут проблемы, и **я не шучу**.

Stay away from my desk, and I don't mean maybe.

Держись подальше от моего стола, **я говорю серьёзно**.

Turn off your phone now, and I don't mean maybe.

Выключи телефон прямо сейчас, и **я совсем не шучу**.

Listen, you need to be there on time—I don't mean maybe!

Слушай, тебе нужно быть там вовремя — **я серьёзно**!

Don't test me, because I don't mean maybe this time.

Не испытывай меня, потому что на этот раз **я не шучу**.

You better clean up that mess, and I don't mean maybe—got it?

Лучше убери этот бардак, и **я серьёзно**—понял?