"i didn't catch your name" in Russian
Definition
Если вы не расслышали или забыли имя человека, так вежливо просите повторить его.
Usage Notes (Russian)
Зачастую говорят при знакомстве или в шумной обстановке. Чтобы быть еще вежливее, добавьте 'Извините,' в начале. Могут использовать с улыбкой.
Examples
I didn't catch your name. Could you please say it again?
**я не расслышал ваше имя**. Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
Sorry, I didn't catch your name at the party.
Извините, на вечеринке **я не расслышал ваше имя**.
I didn't catch your name, can you write it for me?
**я не расслышал ваше имя**, не могли бы вы его написать?
Hey, I didn't catch your name earlier—remind me again?
Слушай, **я не расслышал твое имя** раньше — напомни, пожалуйста?
Sorry, I didn't catch your name when you introduced yourself.
Извините, когда вы представлялись, **я не расслышал ваше имя**.
Actually, I didn't catch your name—what was it again?
Вообще-то, **я не расслышал ваше имя**—повторите, пожалуйста?