아무 단어나 입력하세요!

"i'll be danged" in Spanish

vaya sorpresano me lo puedo creer

Definition

Una expresión informal para mostrar sorpresa, incredulidad o asombro, parecida a decir '¡Vaya sorpresa!' o 'No me lo puedo creer.' Se usa principalmente en inglés estadounidense rural o antiguo.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal, regional (sobre todo inglés estadounidense rural o sureño), y algo anticuada. Se usa como exclamación, nunca en ambientes formales ni escritos formales. Alternativas: 'I'll be darned.' Evítala en contextos serios.

Examples

I'll be danged! You finished the puzzle all by yourself.

¡**Vaya sorpresa**! Terminaste el rompecabezas tú solo.

I'll be danged, it's raining in July!

¡**No me lo puedo creer**!, ¡está lloviendo en julio!

I'll be danged. This key actually fits the lock.

**¡Vaya sorpresa**! Esta llave realmente encaja en la cerradura.

Well, I'll be danged, I never thought I’d see you here!

¡Pues **vaya sorpresa**, nunca pensé verte aquí!

I'll be danged if that isn't the strangest thing I've ever seen.

**No me lo puedo creer** si eso no es lo más raro que he visto jamás.

Jack won the lottery again? I'll be danged!

¿Jack ganó la lotería otra vez? ¡**Vaya sorpresa**!