"hunchback" in Japanese
せむし背中が曲がっている人
Definition
せむしは、背中が丸く曲がっている人のことや、その状態を指します。多くは背骨の病気によるものです。
Usage Notes (Japanese)
「せむし」は今では差別的や古い表現とされることがあります。配慮が必要です。「背中が曲がっている人」などと言い換えましょう。
Examples
The old man was a hunchback.
その老人は**せむし**だった。
A hunchback sometimes has trouble walking straight.
**せむし**はまっすぐ歩くのが難しいこともある。
The story is about a kind hunchback.
その物語は親切な**せむし**についてです。
People used to call him a hunchback, but he never let it bother him.
人々はかつて彼を**せむし**と呼んでいたが、彼は気にしなかった。
"The Hunchback of Notre Dame" is a famous novel.
「ノートルダムの**せむし**男」は有名な小説です。
Doctors today rarely use the word hunchback; they say 'kyphosis' instead.
今日、医師は**せむし**という言葉をほとんど使わず、「脊椎後弯症」と言います。