"how bout them apples" in Russian
Definition
Это выражение используют, чтобы похвастаться неожиданным успехом или показать, что ты был прав, а другие сомневались.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное и шутливое выражение. Часто говорят после побед или когда кому-то доказываешь свою правоту. Обычно используется с триумфом.
Examples
I finished the puzzle faster than you. How bout them apples?
Я собрал пазл быстрее тебя. **Ну что скажешь**?
We made it to the top of the mountain! How bout them apples!
Мы забрались на вершину горы! **Ну как тебе это**!
You said I couldn't do it, but I did. How bout them apples?
Ты говорил, что у меня не получится, но я справился. **Вот так-то**!
Scored the winning goal in overtime. How bout them apples?
Я забил победный гол в овертайме. **Ну что скажешь**?
Guess who just got promoted? Me! How bout them apples?
Угадай, кто получил повышение? Я! **Ну как тебе это**?
Thought I’d fail that test? Passed with flying colors. How bout them apples?
Думали, я завалю экзамен? Сдал на отлично. **Ну что скажешь**?