아무 단어나 입력하세요!

"hose off" in Spanish

enjuagar con la mangueralimpiar con la manguera

Definition

Limpiar algo rociándolo con agua de una manguera, a menudo para quitar suciedad o barro.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, usada en contextos al aire libre o de limpieza (coches, patios, animales). Es común decir 'hose off the mud'. No se usa para bañarse formalmente. Normalmente se refiere a quitar suciedad visible.

Examples

I need to hose off my muddy boots.

Necesito **enjuagar con la manguera** mis botas llenas de barro.

Please hose off the patio before the guests arrive.

Por favor, **enjuaga con la manguera** el patio antes de que lleguen los invitados.

After washing the dog, we hosed off the driveway.

Después de lavar al perro, **enjuagamos con la manguera** la entrada del coche.

Can you hose off the car? It’s covered in dust.

¿Puedes **enjuagar con la manguera** el coche? Está cubierto de polvo.

After the kids played in the mud, I had to hose them off before letting them inside.

Después de que los niños jugaron en el barro, tuve que **enjuagarlos con la manguera** antes de que entraran.

The city workers hosed off the sidewalks every morning to keep them clean.

Los trabajadores municipales **enjuagaban con la manguera** las aceras cada mañana para mantenerlas limpias.