"horsefeathers" in Japanese
でたらめばかげたこと
Definition
何かがまったくでたらめやうそであることを面白おかしく言う昔の言い方です。今では冗談や懐かしさを込めて使われます。
Usage Notes (Japanese)
日常会話ではほとんど使われず、冗談や古い映画の雰囲気を出したいときに使います。「nonsense」や「ばかげた話」と同じです。
Examples
That is complete horsefeathers!
それはまったくの**でたらめ**だ!
Don't believe him, it's just horsefeathers.
彼の言うことを信じないで、全部**でたらめ**だよ。
Whenever you hear horsefeathers, just ignore it.
**でたらめ**を聞いたら、気にしないことだよ。
Come on, that's pure horsefeathers and you know it.
ほら、それはまったくの**でたらめ**だってわかってるでしょ。
He tried to explain it, but it all sounded like horsefeathers to me.
彼は説明しようとしたけど、全部**でたらめ**にしか聞こえなかった。
All this talk about aliens is just horsefeathers if you ask me.
宇宙人の話なんて、私からすれば全部**でたらめ**だよ。