아무 단어나 입력하세요!

"hoot and holler" in Chinese (Simplified)

欢呼大叫起哄

Definition

指大家一起大声喊叫、吵闹,通常是表达激动、庆祝或玩乐时。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

是美国口语表达,表示热闹、高兴的吵闹。一般不用在正式场合,多用于派对、演唱会、体育活动等。

Examples

The crowd began to hoot and holler when the band played their favorite song.

乐队演奏他们最喜欢的歌曲时,观众开始**欢呼大叫**。

Kids like to hoot and holler at birthday parties.

孩子们在生日派对上喜欢**欢呼大叫**。

Please don't hoot and holler inside the library.

请不要在图书馆里**大声喧哗**。

Everyone started to hoot and holler when the home team scored the winning goal.

主队进了制胜球,大家都开始**欢呼大叫**。

They were out back hooting and hollering until midnight.

他们一直在后院**起哄**到半夜。

If you hoot and holler at the concert, you might get the band's attention.

在演唱会**欢呼大叫**,可能会引起乐队注意。